BLOGATO DEDICADO A LA "PEQUEÑA GUIA DE LA GATURBE" de DAVID WAPNER Y ANA CAMUSSO

sábado, 23 de enero de 2010

Gatul de Estambul (en hebreo)

 

Esta nueva canción fue escrita en forma especial como cierre del estreno de "Pequeña Guía de la Gaturrbe" en la Biblioteca Municipal de Arad, ciudad israelí en donde vivimos. En su adaptacióon, el recital pasó a llamarse Hamadrij hakatán lair Jatul-Aviv (Pequeña Guía de Gatul-Aviv). Aquí transcribimos una versión aproximada de esta canción, para lo cual debemoss tener en cuenta que "gato" en hebreo se dice "jatul", y que el plural de "jatul" es "jatulim". A lo largo de los versos, se despliegan ciudades de Israel, (judías y árabes) Palestina y paises del mundo, aquí va:

Gatul de Estambul
Gatul de Kabul
Gatulín de París
Gatulario del El Cairo

gatodos ciudadatos iguales
en las calles de Gaturbe
(bis)

Gatula de Metula
Gatula de Afula
Gatulón de Jolón
Gatuleón de Ashkelón
Gatulmar de Bat-Yam
Gatul God de Ashdod
Gattulía de Hertzlía
Gatuleria de Tiberia

Gatul Carem de Tul Carem
Gatulimágen de Um-el-fájen
Gatul haba de Kfar Saba
Gatuleli de aldea bedui

gatodos ciudadatos iguales
en las calles de Gaturbe
(bis)

Gatul Ala de Ramallah
Gatulín de Jenín
Gatul-có Jericó
Gatulaza de Gaza

Gatulina de Argentina
Gatulil de Brasil
Gatulivia de Bolivia
Gatulúu de Perú

Gatuléxico de Méjico
Gatuluba de Cuba
Garulico de Puerto Rico
Gatuérica de América

gatodos ciudadatos iguales
en las calles de Gaturbe
(bis)

Gatulonia de Polonia
Gatulalia de Italia
Gatulusia de Rusia
Gatulán de Sudán
Gatulopia de Etiopía
Gatulemen del Yemen
Gatulueco de Marruecos

gatodos ciudadatos iguales
en las calles de Gaturbe
(bis)


No hay comentarios:

Publicar un comentario